Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hiền đức

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hiền đức" peut être traduit en français par "vertueux". C'est un terme qui désigne une personne qui possède des qualités morales élevées, souvent associées à la sagesse, la bonté et la droiture. Voici une explication détaillée de ce mot :

Explication et Utilisation
  1. Définition : "Hiền đức" fait référence à une personne qui agit de manière juste, qui a un bon caractère et qui est respectée pour ses valeurs morales. Ce terme est souvent utilisé pour décrire des personnes âgées ou des sages.

  2. Utilisation : On peut utiliser "hiền đức" pour complimenter quelqu'un sur son comportement ou son attitude. Par exemple, vous pouvez dire : "Ông ấymột người hiền đức" (Il est une personne vertueuse).

Exemples
  • Phrase simple : " của tôi rất hiền đức" (Ma grand-mère est très vertueuse).
  • Phrase avancée : "Trong xã hội, những người hiền đức thường được mọi người kính trọng" (Dans la société, les personnes vertueuses sont souvent respectées par tout le monde).
Variantes du mot
  • Hiền : signifie "gentil" ou "calme".
  • Đức : signifie "vertu" ou "éthique". Ces deux mots peuvent être utilisés séparément pour décrire des qualités, mais ensemble, ils renforcent l'idée d'une vertu complète.
Autres significations

Bien que "hiền đức" se concentre principalement sur la vertu et le bon caractère, dans d'autres contextes, il peut également se référer à des comportements qui sont appropriés et respectables dans la société.

Synonymes
  • Đạo đức : qui signifie "éthique" ou "moral".
  • Tử tế : qui signifie "bienveillant" ou "gentil".
Conclusion

En résumé, "hiền đức" est un mot important dans la culture vietnamienne qui souligne l'importance des valeurs morales et de la sagesse.

  1. vertueux

Comments and discussion on the word "hiền đức"